NurKoran
      • Helle Themes
      • Dunkle Themes
      • Startseite
      • Alle Suren
      • Autoren
      • Über das Projekt
      • Kontakt
      • 1 • Al-Fatiha Die Eröffnung
      • 2 • Al-Baqara Die Kuh
      • 3 • Al-Imran Das Haus von Imran
      • 4 • An-Nisa Die Frauen
      • 5 • Al-Ma’ida Der Tisch
      • 6 • Al-An’am Das Vieh
      • 7 • Al-A’raf Die Höhen
      • 8 • Al-Anfal Die Beute
      • 9 • At-Tawba Die Reue
      • 10 • Yunus Jonas
      • 11 • Hud Hud
      • 12 • Yusuf Joseph
      • 13 • Ar-Ra’d Der Donner
      • 14 • Ibrahim Abraham
      • 15 • Al-Hijr Al-Hidschr
      • 16 • An-Nahl Die Biene
      • 17 • Al-Isra Die Nachtreise
      • 18 • Al-Kahf Die Höhle
      • 19 • Maryam Maria
      • 20 • Ta-Ha Ta-Ha
      • 21 • Al-Anbiya Die Propheten
      • 22 • Al-Hajj Die Pilgerfahrt
      • 23 • Al-Mu’minun Die Gläubigen
      • 24 • An-Nur Das Licht
      • 25 • Al-Furqan Die Unterscheidung
      • 26 • Ash-Shu’ara Die Dichter
      • 27 • An-Naml Die Ameise
      • 28 • Al-Qasas Die Geschichte
      • 29 • Al-Ankabut Die Spinne
      • 30 • Ar-Rum Die Römer
      • 31 • Luqman Luqman
      • 32 • As-Sajda Die Niederwerfung
      • 33 • Al-Ahzab Die Gruppierungen
      • 34 • Saba Saba
      • 35 • Fatir Der Schöpfer
      • 36 • Ya-Sin Ya-Sin
      • 37 • As-Saffat Die Rangordnung
      • 38 • Sad Sad
      • 39 • Az-Zumar Die Scharen
      • 40 • Ghafir Der Vergebende
      • 41 • Fussilat Ausführlich dargelegt
      • 42 • Ash-Shura Die Beratung
      • 43 • Az-Zukhruf Der Prunk
      • 44 • Ad-Dukhan Der Rauch
      • 45 • Al-Jathiya Die Knieenden
      • 46 • Al-Ahqaf Die Dünen
      • 47 • Muhammad Muhammad
      • 48 • Al-Fath Der Sieg
      • 49 • Al-Hujurat Die Gemächer
      • 50 • Qaf Qaf
      • 51 • Adh-Dhariyat Die aufwirbelnden Winde
      • 52 • At-Tur Der Berg
      • 53 • An-Najm Der Stern
      • 54 • Al-Qamar Der Mond
      • 55 • Ar-Rahman Der Allerbarmer
      • 56 • Al-Waqia Das Unvermeidliche
      • 57 • Al-Hadid Das Eisen
      • 58 • Al-Mujadila Der Streit
      • 59 • Al-Hashr Die Versammlung
      • 60 • Al-Mumtahina Die Prüfung
      • 61 • As-Saff Die Reihe
      • 62 • Al-Jumu’a Das Freitagsgebet
      • 63 • Al-Munafiqun Die Heuchler
      • 64 • At-Taghabun Der Betrug
      • 65 • At-Talaq Die Scheidung
      • 66 • At-Tahrim Das Verbot
      • 67 • Al-Mulk Das Königreich
      • 68 • Al-Qalam Der Federkiel
      • 69 • Al-Haqqa Die unaufhaltsbare Strafe
      • 70 • Al-Ma’arij Die Stufen
      • 71 • Nuh Noah
      • 72 • Al-Jinn Die Dschinn
      • 73 • Al-Muzzammil Der Verhüllte
      • 74 • Al-Muddaththir Der Bedeckte
      • 75 • Al-Qiyama Die Auferstehung
      • 76 • Al-Insan Der Mensch
      • 77 • Al-Mursalat Die Gesandten
      • 78 • An-Naba Die Kunde
      • 79 • An-Nazi’at Die Engel, die die Seelen entreißen
      • 80 • Abasa Er runzelte die Stirn
      • 81 • At-Takwir Das Einhüllen
      • 82 • Al-Infitar Das Aufreißen
      • 83 • Al-Mutaffifin Die Betrüger
      • 84 • Al-Inshiqaq Das Bersten
      • 85 • Al-Buruj Die Türme
      • 86 • At-Tariq Der Morgenstern
      • 87 • Al-A’la Der Allerhöchste
      • 88 • Al-Ghashiya Die überwältigende Katastrophe
      • 89 • Al-Fajr Das Morgengrauen
      • 90 • Al-Balad Die Stadt
      • 91 • Ash-Shams Die Sonne
      • 92 • Al-Lail Die Nacht
      • 93 • Ad-Duhaa Das Morgendliche Licht
      • 94 • Ash-Sharh Die Öffnung
      • 95 • At-Tin Der Feigenbaum
      • 96 • Al-Alaq Der sich Anklammernde
      • 97 • Al-Qadr Die Bestimmung
      • 98 • Al-Bayyina Der klare Beweis
      • 99 • Az-Zalzala Das Beben
      • 100 • Al-Adiyat Die Wettrennenden
      • 101 • Al-Qaria Der Donnerschlag
      • 102 • At-Takathur Die Vermehrung
      • 103 • Al-Asr Die Zeit
      • 104 • Al-Humaza Der Verleumder
      • 105 • Al-Fil Der Elefant
      • 106 • Quraish Der Stamm Quraisch
      • 107 • Al-Ma’un Die kleinen Wohltaten
      • 108 • Al-Kawthar Die Fülle
      • 109 • Al-Kafirun Die Ungläubigen
      • 110 • An-Nasr Die Hilfe
      • 111 • Al-Masad Die Palmfasern
      • 112 • Al-Ikhlas Die Aufrichtigkeit
      • 113 • Al-Falaq Der Tagesanbruch
      • 114 • An-Nas Die Menschen
      • 01
        عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
        AAabasa watawalla
        Er runzelte die Stirn und wandte sich ab,
      • 02
        أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
        An jaahu alaAAma
        als der Blinde ihn aufsuchte.
      • 03
        وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
        Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
        Wie kannst du wissen, ob er sich läutert, wenn du ihn belehrst?
      • 04
        أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
        Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
        Oder ob er sich so ermahnen läßt, daß ihm die Ermahnung nützt?
      • 05
        أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
        Amma mani istaghna
        Der aber, der (wegen seines Reichtums und seiner Macht) überheblich ist,
      • 06
        فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
        Faanta lahu tasadda
        auf den gehst du zu.
      • 07
        وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
        Wama AAalayka alla yazzakka
        Was schadet es dir, wenn er sich nicht läutert?
      • 08
        وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
        Waamma man jaaka yasAAa
        Der aber, der dich eifrig aufsucht
      • 09
        وَهُوَ يَخْشَىٰ
        Wahuwa yakhsha
        und der Gott fürchtet,
      • 10
        فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
        Faanta AAanhu talahha
        von dem wendest du dich ab.
      • 11
        كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
        Kalla innaha tathkiratun
        O nein! Diese Verse sind eine Ermahnung.
      • 12
        فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
        Faman shaa thakarahu
        Wer will, soll sich durch den Koran ermahnen lassen.
      • 13
        فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
        Fee suhufin mukarramatin
        Er ist bei Gott auf in Ehren gehaltenen Blättern,
      • 14
        مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
        MarfooAAatin mutahharatin
        von hohem Rang und rein
      • 15
        بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
        Biaydee safaratin
        in den Händen von Engeln, die Gott zu Boten bestimmt,
      • 16
        كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
        Kiramin bararatin
        edel und rechtschaffen sind sie.
      • 17
        قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
        Qutila alinsanu ma akfarahu
        Tod dem Menschen! Wie richtet sich der Mensch zugrunde durch schlimmste Undankbarkeit gegen Gott!
      • 18
        مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
        Min ayyi shayin khalaqahu
        Woraus erschuf Er ihn?
      • 19
        مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
        Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
        Aus einem Samentropfen erschuf Er ihn und ließ ihn Seinem Ermessen nach Entwicklungsphasen durchlaufen.
      • 20
        ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
        Thumma alssabeela yassarahu
        Dann machte Er ihm den Weg zum Glauben leicht zugänglich.
      • 21
        ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
        Thumma amatahu faaqbarahu
        Dann beruft Er ihn ab und läßt ihn würdig begraben.
      • 22
        ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
        Thumma itha shaa ansharahu
        Dann, so Er will, wird Er ihn wieder auferwecken.
      • 23
        كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
        Kalla lamma yaqdi ma amarahu
        Doch er geht den Geboten nicht nach, die Gott ihm vorschrieb.
      • 24
        فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
        Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
        Der Mensch soll seine Nahrung betrachten.
      • 25
        أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
        Anna sababna almaa sabban
        Wir lassen das Wasser in Strömen regnen,
      • 26
        ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
        Thumma shaqaqna alarda shaqqan
        Dann spalten Wir die Erde in unzählige Furchen
      • 27
        فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
        Faanbatna feeha habban
        und lassen Korn wachsen
      • 28
        وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
        WaAAinaban waqadban
        und Weinreben und frisch genießbare Früchte,
      • 29
        وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
        Wazaytoonan wanakhlan
        Olivenbäume und Palmen,
      • 30
        وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
        Wahadaiqa ghulban
        dichtbewachsene Gärten,
      • 31
        وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
        Wafakihatan waabban
        Obst und Futter
      • 32
        مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
        MataAAan lakum walianAAamikum
        zu eurem Nutzen und für euer Vieh.
      • 33
        فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
        Faitha jaati alssakhkhatu
        Wenn der ohrenbetäubende Schrei (am Jüngsten Tag) ertönt,
      • 34
        يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
        Yawma yafirru almaro min akheehi
        an dem Tag, an dem jeder vor seinem Bruder flieht
      • 35
        وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
        Waommihi waabeehi
        und vor seiner Mutter und seinem Vater,
      • 36
        وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
        Wasahibatihi wabaneehi
        vor seiner Frau und seinen Kindern,
      • 37
        لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
        Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
        an diesem Tag hat jeder etwas, was ihn voll beschäftigt.
      • 38
        وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
        Wujoohun yawmaithin musfiratun
        An diesem Tag werden manche Gesichter strahlen,
      • 39
        ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
        Dahikatun mustabshiratun
        lachend und froh sein.
      • 40
        وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
        Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
        Andere werden trüb und staubbedeckt erscheinen,
      • 41
        تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
        Tarhaquha qataratun
        von Düsterkeit umhüllt.
      • 42
        أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
        Olaika humu alkafaratu alfajaratu
        Das sind die in abscheuliche Sünden verstrickten Ungläubigen.

      Anzeige-Einstellungen

      Klein Normal Groß Sehr groß
      VORSCHAU
      بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
      Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
      Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen