-
01
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِWaalssamai waalttariqiBeim Himmel und beim Nachtstern!
-
02
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُWama adraka ma alttariquWoher weißt du, was der Nachtstern ist?
-
03
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُAlnnajmu alththaqibuDas ist der Stern, dessen Licht die Dunkelheit durchbricht.
-
04
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭIn kullu nafsin lamma AAalayha hafithunEs gibt keinen Menschen, der nicht einen Engel als Hüter hätte.
-
05
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَFalyanthuri alinsanu mimma khuliqaDer Mensch soll darüber nachdenken, woraus er erschaffen wurde.
-
06
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢKhuliqa min main dafiqinEr wurde aus einer sich ergießenden Flüssigkeit erschaffen,
-
07
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِYakhruju min bayni alssulbi waalttaraibidie zwischen Lenden und Rippen hervorkommt.
-
08
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭInnahu AAala rajAAihi laqadirunGott kann den Menschen nach dem Tod wieder erschaffen.
-
09
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُYawma tubla alssarairuAn einem Tag, an dem das Gewissen aller Menschen geprüft wird.
-
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢFama lahu min quwwatin wala nasirinWeder hat der Mensch dann Kraft, noch Helfer.
-
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِWaalssamai thati alrrajAAiBeim Himmel mit seinem regelmäßig wiederkehrenden (Regen)!
-
12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِWaalardi thati alssadAAiBei der Erde mit ihren Rissen, denen die Pflanzen entsprießen.
-
13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭInnahu laqawlun faslunDieser Koran ist eine entscheidende Verkündigung.
-
14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِWama huwa bialhazliEr ist kein Scherz.
-
15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭاInnahum yakeedoona kaydanDie Ungläubigen schmieden unablässig Pläne.
-
16
وَأَكِيدُ كَيْدًۭاWaakeedu kaydanDoch Ich schmiede unschlagbare Pläne.
-
17
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢاFamahhili alkafireena amhilhum ruwaydanGewähre also den Ungläubigen Aufschub, einen kurzen Aufschub!