-
01
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌYusabbihu lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi lahu almulku walahu alhamdu wahuwa AAala kulli shayin qadeerunAlles, was in den Himmeln und auf Erden ist, lobpreist Gott. Ihm gehört die Herrschaft, und ihm gebührt der Dank. Seine Allmacht umfaßt alles.
-
02
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌۭ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌۭ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌHuwa allathee khalaqakum faminkum kafirun waminkum muminun waAllahu bima taAAmaloona baseerunEr ist es, Der euch erschaffen hat, aber einige unter euch werden ungläubig und andere gläubig. Gott sieht alles, was ihr macht.
-
03
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُKhalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi wasawwarakum faahsana suwarakum wailayhi almaseeruEr hat die Himmel und die Erde der Wahrheit gemäß erschaffen und euch so geformt, daß eure Gestalten schön sind. Zu Ihm kehrt ihr am Ende zurück.
-
04
يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِYaAAlamu ma fee alssamawati waalardi wayaAAlamu ma tusirroona wama tuAAlinoona waAllahu AAaleemun bithati alssudooriEr weiß alles, was es in den Himmeln und auf der Erde gibt, und Er weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offen äußert. Gott kennt das Verborgene genau.
-
05
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭAlam yatikum nabao allatheena kafaroo min qablu fathaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleemunIst euch nicht die Nachricht über die früheren Ungläubigen zugekommen? Sie bekamen die schlimmen Folgen ihrer Untaten (im irdischen Leben) zu spüren, und auf sie wartet eine qualvolle Strafe.
-
06
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌۭ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭThalika biannahu kanat tateehim rusuluhum bialbayyinati faqaloo abasharun yahdoonana fakafaroo watawallaw waistaghna Allahu waAllahu ghaniyyun hameedunIhre Gesandten brachten ihnen die Beweiszeichen. Da sagten sie: "Sollen Menschen uns zum rechten Weg leiten?" Sie leugneten und wandten sich ab. Gott ist auf ihren Glauben nicht angewiesen. Gott ist reich und preiswürdig.
-
07
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭZaAAama allatheena kafaroo an lan yubAAathoo qul bala warabbee latubAAathunna thumma latunabbaonna bima AAamiltum wathalika AAala Allahi yaseerunDie Ungläubigen behaupten, daß sie nicht auferweckt würden. Sprich: "Doch, bei meinem Herrn! Ihr werdet auferweckt werden, und dann werdet ihr über eure Taten aufgeklärt werden. Das ist für Gott ein leichtes."
-
08
فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭFaaminoo biAllahi warasoolihi waalnnoori allathee anzalna waAllahu bima taAAmaloona khabeerunGlaubt an Gott, Seinen Gesandten und an das Licht, das Wir herabgesandt haben! Gott weiß genau, was ihr tut.
-
09
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُYawma yajmaAAukum liyawmi aljamAAi thalika yawmu alttaghabuni waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yukaffir AAanhu sayyiatihi wayudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan thalika alfawzu alAAatheemuEinst wird Er euch zum Tag der Versammlung, dem Jüngsten Tag, zusammenführen. Das ist der Tag der ?bervorteilung. Wer an Gott glaubt und gute Werke verrichtet, dem tilgt Gott seine ?beltaten und führt ihn in Paradiesgärten, unterhalb derer Flüsse fließen. Darin werden sie ewig bleiben. Das ist der große Gewinn.
-
10
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُWaallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu alnnari khalideena feeha wabisa almaseeruDie Ungläubigen, die Unsere Zeichen leugnen, das sind die Bewohner der Hölle. Darin werden sie ewig bleiben. Welch schlimmes Ende!
-
11
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭMa asaba min museebatin illa biithni Allahi waman yumin biAllahi yahdi qalbahu waAllahu bikulli shayin AAaleemunNiemand trifft Unheil ohne Gottes Verfügung. Wer an Gott glaubt, dessen Herz leitet Gott zum rechten Weg. Gottes Wissen umfaßt alles.
-
12
وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُWaateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola fain tawallaytum fainnama AAala rasoolina albalaghu almubeenuGehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten! Wenn ihr euch abwendet, so obliegt Unserem Gesandten nur die eindeutige Verkündung.
-
13
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَAllahu la ilaha illa huwa waAAala Allahi falyatawakkali almuminoonaGott, Allah. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Gott sollen sich die Gläubigen verlassen.
-
14
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌYa ayyuha allatheena amanoo inna min azwajikum waawladikum AAaduwwan lakum faihtharoohum wain taAAfoo watasfahoo wataghfiroo fainna Allaha ghafoorun raheemunO ihr Gläubigen! Unter euren Frauen und Kindern gibt es Feinde. Nehmt euch vor ihnen in acht! Wenn ihr verzeiht, Nachsicht übt und vergebt, ist Gott voller Vergebung und Barmherzigkeit.
-
15
إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌۭ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭInnama amwalukum waawladukum fitnatun waAllahu AAindahu ajrun AAatheemunEuer Vermögen und eure Kinder sind eine Versuchung. Bei Gott allein ist großer Lohn.
-
16
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟ وَأَنفِقُوا۟ خَيْرًۭا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَFaittaqoo Allaha ma istataAAtum waismaAAoo waateeAAoo waanfiqoo khayran lianfusikum waman yooqa shuhha nafsihi faolaika humu almuflihoonaFürchtet Gott, soviel ihr könnt! Hört zu, gehorcht und spendet! Das ist für euch das beste. Wem die eigene Habgier erspart bleibt, das sind die Erfolgreichen.
-
17
إِن تُقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌIn tuqridoo Allaha qardan hasanan yudaAAifhu lakum wayaghfir lakum waAllahu shakoorun haleemunWenn ihr Gott eine schönes Darlehen gebt, verdoppelt Er es euch und verzeiht euch. Gottes Vergeltung und Langmut sind unermeßlich.
-
18
عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُAAalimu alghaybi waalshshahadati alAAazeezu alhakeemuEr ist es, Der um das Verborgene und das Sichtbare genau weiß, der Allmächtige, der Allweise.