« »

قَالُوا۟ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّۢ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ
Qaloo laqad AAalimta ma lana fee banatika min haqqin wainnaka lataAAlamu ma nureedu
Sie sagten: "Du weißt sehr wohl, daß wir kein Recht auf deine Töchter haben, und du weißt fürwahr, was wir wollen."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالُواْ qalu Sie sagten: قول
2 لَقَدۡ laqad "Ganz gewiss
3 عَلِمۡتَ alim'ta weißt du, علم
4 مَا ma (dass) nicht
5 لَنَا lana wir haben
6 فِي fi bezüglich
7 بَنَاتِكَ banatika deiner Töchter بني
8 مِنۡ min an
9 حَقّٖ haqqin Rechten. حقق
10 وَإِنَّكَ wa-innaka Und wahrlich, du
11 لَتَعۡلَمُ lata'lamu sicherlich weißt, علم
12 مَا ma was
13 نُرِيدُ nuridu wir wollen." رود