سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍۢ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
Sarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu alnnaru
Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter überdecken,
Wörter
Übersetzungen
|
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Ihre Kleider sind aus Pech, und das Feuer überdeckt ihre Gesichter,
Adel Theodor Khoury
|
|
Ihre Gewänder werden von Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter einhüllen,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Ihre Gewänder werden mit Pech bestrichen, und ihre Gesichter werden von Feuer umhüllt sein.
Al-Azhar Universität
|
|
Ihre Kleidung wird aus Qatiran sein. Und das Feuer wird ihre Gesichter einhüllen.
Amir Zaidan
|
|
Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter überdecken,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und ihre Kleider werden von Pech sein, und ihr Angesicht wird eine Feuerflamme bedecken,
Lion Ullmann (1865)
|
|
in Kleidern von Pech, und das Feuer wird über ihre Angesichter schlagen,
Max Henning
|
|
mit Hemden aus Teer, das Gesicht von Höllenfeuer bedeckt.
Rudi Paret
|