« »

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًۭا
Aqimi alssalata lidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqurana alfajri inna qurana alfajri kana mashhoodan
Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht, und (auch) die (Qur'an-)Lesung (in) der Morgendämmerung. Gewiß, die (Qur'an-)Lesung (in) der Morgendämmerung wird (von den Engeln) bezeugt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 أَقِمِ aqimi Verrichte قوم
2 ٱلصَّلَوةَ al-salata das Gebet صلو
3 لِدُلُوكِ liduluki bei (dem) Neigen دلك
4 ٱلشَّمۡسِ al-shamsi der Sonne شمس
5 إِلَى ila bis
6 غَسَقِ ghasaqi zu (dem) Dunkel غسق
7 ٱلَّيۡلِ al-layli der Nacht ليل
8 وَقُرۡءَانَ waqur'ana und (die Qur'an-)Lesung قرا
9 ٱلۡفَجۡرِۖ al-fajri der Morgendämmerung. فجر
10 إِنَّ inna Wahrlich,
11 قُرۡءَانَ qur'ana (die Qur'an-)Lesung قرا
12 ٱلۡفَجۡرِ al-fajri der Morgendämmerung فجر
13 كَانَ kana ist كون
14 مَشۡهُودٗا mashhudan bezeugt. شهد