كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
Kutiba AAalaykum itha hadara ahadakumu almawtu in taraka khayran alwasiyyatu lilwalidayni waalaqrabeena bialmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeena
Vorgeschrieben ist euch, wenn sich einem von euch der Tod naht, sofern er Gut hinterläßt, ein Vermächtnis zugunsten der Eltern und nächsten Verwandten in rechtlicher Weise zu treffen, als eine Pflicht für die Gottesfürchtigen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | كُتِبَ | kutiba | Vorgeschrieben ist | كتب |
2 | عَلَيۡكُمۡ | alaykum | auf euch, | |
3 | إِذَا | idha | wenn | |
4 | حَضَرَ | hadara | kommt | حضر |
5 | أَحَدَكُمُ | ahadakumu | (zu) einem von euch | احد |
6 | ٱلۡمَوۡتُ | al-mawtu | der Tod | موت |
7 | إِن | in | - falls | |
8 | تَرَكَ | taraka | er hinterläßt | ترك |
9 | خَيۡرًا | khayran | Gutes - | خير |
10 | ٱلۡوَصِيَّةُ | al-wasiyatu | das Vermächtnis | وصي |
11 | لِلۡوَلِدَيۡنِ | lil'walidayni | für die Eltern | ولد |
12 | وَٱلۡأَقۡرَبِينَ | wal-aqrabina | und die Verwandten | قرب |
13 | بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ | bil-ma'rufi | in rechtlicher Weise, | عرف |
14 | حَقًّا | haqqan | eine Wahrheit | حقق |
15 | عَلَى | ala | für | |
16 | ٱلۡمُتَّقِينَ | al-mutaqina | die Gottesfürchtigen. | وقي |
Übersetzungen
Es ist euch vorgeschrieben, daß, wenn sich bei einem von euch der Tod einstellt, sofern er Gut hinterläßt, den Eltern und den Verwandten auf geziemende Art ein Vermächtnis gemacht wird. Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Vorgeschrieben ist euch, wenn einer von euch im Sterben liegt, falls er Vermögen hinterläßt, eine Verfügung zugunsten der Eltern und der Angehörigen auf rechtliche Weise zu machen. Das ist eine Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen.
Adel Theodor Khoury
|
Vorgeschrieben ist euch: Wenn einem unter euch der Tod naht, so binde (er), falls er viel Gut hinterläßt, den Eltern und nahen Verwandten das Handeln nach Billigkeit ans Herz - eine Pflicht den Gottesfürchtigen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Vorgeschrieben ist euch: wenn einer unter euch sein Ende nahen fühlt, da soll er seine letzte Verfügung korrekt festlegen - wenn er Hab und Gut hinterläßt - zugunsten seiner Eltern und seiner nahen Angehörigen. Das ist eine rechtliche Pflicht, der die Gottesfürchtigen nachzukommen haben.
Al-Azhar Universität
|
Euch wurde geboten - wenn der Tod bei einem von euch zugegen wird, wenn er Gut hinterläßt, das Vermächtnis für die Eltern und die Nahverwandten nach dem Gebilligten, es ist eine Pflicht für die Muttaqi.
Amir Zaidan
|
Vorgeschrieben ist euch, wenn sich einem von euch der Tod naht, sofern er Gut hinterläßt, ein Vermächtnis zugunsten der Eltern und nächsten Verwandten in rechtlicher Weise zu treffen, als eine Pflicht für die Gottesfürchtigen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Euch ist vorgeschrieben: Wenn einer von euch mit Tod abgeht und Vermögen hinterlässt, so soll er davon, nach Billigkeit, seinen Eltern und Verwandten vermittelst Testament verschreiben. Das ist Pflicht für Fromme.
Lion Ullmann (1865)
|
Vorgeschrieben ist euch, wenn einem von euch der Tod naht und er Gut hinterlässt, für die Eltern und die Verwandten in Billigkeit zu vermachen. Dies ist eine Pflicht für die Gottesfürchtigen!
Max Henning
|
Wenn es bei einem von euch aufs Sterben geht, und wenn er Vermögen hinterläßt, ist euch vorgeschrieben, in rechtlicher Weise eine letztwillige Verfügung zugunsten der Eltern und der nächsten Verwandten zu treffen. (Dies gilt) als eine Verpflichtung für die Gottesfürchtigen.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | كُتِبَ | kutiba | Vorgeschrieben ist | كتب |
2 | عَلَيۡكُمۡ | alaykum | auf euch, | |
3 | إِذَا | idha | wenn | |
4 | حَضَرَ | hadara | kommt | حضر |
5 | أَحَدَكُمُ | ahadakumu | (zu) einem von euch | احد |
6 | ٱلۡمَوۡتُ | al-mawtu | der Tod | موت |
7 | إِن | in | - falls | |
8 | تَرَكَ | taraka | er hinterläßt | ترك |
9 | خَيۡرًا | khayran | Gutes - | خير |
10 | ٱلۡوَصِيَّةُ | al-wasiyatu | das Vermächtnis | وصي |
11 | لِلۡوَلِدَيۡنِ | lil'walidayni | für die Eltern | ولد |
12 | وَٱلۡأَقۡرَبِينَ | wal-aqrabina | und die Verwandten | قرب |
13 | بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ | bil-ma'rufi | in rechtlicher Weise, | عرف |
14 | حَقًّا | haqqan | eine Wahrheit | حقق |
15 | عَلَى | ala | für | |
16 | ٱلۡمُتَّقِينَ | al-mutaqina | die Gottesfürchtigen. | وقي |