« »

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةًۭ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee alssilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun
O die ihr glaubt, tretet allesamt in den Islam ein und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ja ein deutlicher Feind.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَٓأَيُّهَا yaayyuha O ايي
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben, امن
4 ٱدۡخُلُواْ ud'khulu tretet ein دخل
5 فِي fi in
6 ٱلسِّلۡمِ al-sil'mi die Sicherheit (Islam) سلم
7 كَآفَّةٗ kaffatan allesamt كفف
8 وَلَا wala und nicht
9 تَتَّبِعُواْ tattabi'u folgt تبع
10 خُطُوَتِ khutuwati (den) Fußstapfen خطو
11 ٱلشَّيۡطَنِۚ al-shaytani des Teufels. شطن
12 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
13 لَكُمۡ lakum (ist) für euch
14 عَدُوّٞ aduwwun ein Feind. عدو
15 مُّبِينٞ mubinun deutlicher بين