« »

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَذَرُوا۟ مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha watharoo ma baqiya mina alrriba in kuntum mumineena
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَٓأَيُّهَا yaayyuha O ايي
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
4 ٱتَّقُواْ ittaqu und gottesfurcht haben وقي
5 ٱللَّهَ al-laha (vor) Allah اله
6 وَذَرُواْ wadharu laßt sein, وذر
7 مَا ma was
8 بَقِيَ baqiya übrig ist بقي
9 مِنَ mina von
10 ٱلرِّبَوٓاْ al-riba dem Zins, ربو
11 إِن in falls
12 كُنتُم kuntum ihr seid كون
13 مُّؤۡمِنِينَ mu'minina Gläubige. امن