« »

وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّۭ فِى فَلَكٍۢ يَسْبَحُونَ
Wahuwa allathee khalaqa allayla waalnnahara waalshshamsa waalqamara kullun fee falakin yasbahoona
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat; alles läuft in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَهُوَ wahuwa Und er
2 ٱلَّذِي alladhi (ist) derjenige, der
3 خَلَقَ khalaqa erschaffen hat خلق
4 ٱلَّيۡلَ al-layla die Nacht ليل
5 وَٱلنَّهَارَ wal-nahara und den Tag نهر
6 وَٱلشَّمۡسَ wal-shamsa und die Sonne شمس
7 وَٱلۡقَمَرَۖ wal-qamara und den Mond, قمر
8 كُلّٞ kullun alle كلل
9 فِي fi (sind) in
10 فَلَكٖ falakin einer Umlaufbahn فلك
11 يَسۡبَحُونَ yasbahuna am laufen. سبح