« »

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Waharamun AAala qaryatin ahlaknaha annahum la yarjiAAoona
Und verboten ist es für (die Bewohner) eine(r jeden) Stadt, die Wir vernichteten, daß sie (ins Diesseits) zurückkehren,
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَحَرَمٌ waharamun Und (es ist) verboten حرم
2 عَلَى ala für
3 قَرۡيَةٍ qaryatin eine Stadt, قري
4 أَهۡلَكۡنَهَآ ahlaknaha die wir vernichteten, هلك
5 أَنَّهُمۡ annahum dass sie
6 لَا la nicht
7 يَرۡجِعُونَ yarji'una zurückkehren. رجع