« »

يَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلْبَعِيدُ
YadAAoo min dooni Allahi ma la yadurruhu wama la yanfaAAuhu thalika huwa alddalalu albaAAeedu
Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch nützt. Das ist wirklich der tiefe Irrtum.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَدۡعُواْ yad'u Er ruft an دعو
2 مِن min von
3 دُونِ duni neben دون
4 ٱللَّهِ al-lahi Allah, اله
5 مَا ma was
6 لَا la nicht
7 يَضُرُّهُۥ yadurruhu ihm schadet ضرر
8 وَمَا wama und was
9 لَا la nicht
10 يَنفَعُهُۥۚ yanfa'uhu ihm nützt. نفع
11 ذَلِكَ dhalika Dies,
12 هُوَ huwa es
13 ٱلضَّلَلُ al-dalalu (ist) der Irrtum. ضلل
14 ٱلۡبَعِيدُ al-ba'idu tiefe بعد