« »

إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ
Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie die Erfolgreichen sind."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنِّي inni Wahrlich, ich
2 جَزَيۡتُهُمُ jazaytuhumu habe ihnen vergolten جزي
3 ٱلۡيَوۡمَ al-yawma heute, يوم
4 بِمَا bima dafür, dass
5 صَبَرُوٓاْ sabaru sie standhaft waren, صبر
6 أَنَّهُمۡ annahum dass sie,
7 هُمُ humu sie
8 ٱلۡفَآئِزُونَ al-faizuna (sind) die Erfolgreichen. فوز