« »

لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena
Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind nur Fabeln der Früheren."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَقَدۡ laqad Ganz gewiss
2 وُعِدۡنَا wu'id'na wurde uns versprochen, وعد
3 نَحۡنُ nahnu uns
4 وَءَابَآؤُنَا waabauna und unseren Vätern ابو
5 هَذَا hadha dies
6 مِن min von
7 قَبۡلُ qablu vorher, قبل
8 إِنۡ in nicht
9 هَذَآ hadha (ist) dies,
10 إِلَّآ illa außer
11 أَسَطِيرُ asatiru (die) Fabeln سطر
12 ٱلۡأَوَّلِينَ al-awalina der Früheren." اول