« »

وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًۭا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًۭا
WaAAibadu alrrahmani allatheena yamshoona AAala alardi hawnan waitha khatabahumu aljahiloona qaloo salaman
Die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der Erde umhergehen und die, wenn die Toren sie ansprechen, sagen: "Frieden!"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَعِبَادُ wa'ibadu Und (die) Diener عبد
2 ٱلرَّحۡمَنِ al-rahmani des Allerbarmers رحم
3 ٱلَّذِينَ alladhina (sind) diejenigen, die
4 يَمۡشُونَ yamshuna umhergehen مشي
5 عَلَى ala auf
6 ٱلۡأَرۡضِ al-ardi der Erde ارض
7 هَوۡنٗا hawnan maßvoll هون
8 وَإِذَا wa-idha und wenn
9 خَاطَبَهُمُ khatabahumu sie ansprechen خطب
10 ٱلۡجَهِلُونَ al-jahiluna die Unwissenden, جهل
11 قَالُواْ qalu sagen sie: قول
12 سَلَمٗا salaman "Frieden!" سلم