كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Kaththabat qawmu lootin almursaleena
Das Volk Luts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
Wörter
Übersetzungen
|
Das Volk Lots bezichtigte den Gesandten der Lüge
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Das Volk Lots zieh die Gesandten der Lüge.
Adel Theodor Khoury
|
|
Das Volk des Lot verwarf die Gesandten,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Auch die Leute von Lot bezichtigten den Gesandten (und somit alle Gesandten) der Lüge.
Al-Azhar Universität
|
|
Die Leute von Lut haben den Gesandten der Lüge bezichtigt.
Amir Zaidan
|
|
Das Volk Luts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Auch das Volk des Lot hat die Gesandten Gottes des Betrugs beschuldigt.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Das Volk Lots bezichtigte die Gesandten der Lüge,
Max Henning
|
|
Die Leute Lots ziehen (seinerzeit) die Gesandten (Allahs) der Lüge.
Rudi Paret
|