وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni
und Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht,
Wörter
Übersetzungen
und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zurückbringt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und der mich sterben läßt und dann wieder lebendig macht,
Adel Theodor Khoury
|
Und Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zurückbringt,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und Er ist es, Der mich abberuft und mich zum Jüngsten Tag auferweckt.
Al-Azhar Universität
|
Und Derjenige, Der mich sterben läßt, dann mich lebendig macht.
Amir Zaidan
|
und Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und der mich töten, aber auch wieder zu neuem Leben auferwecken wird,
Lion Ullmann (1865)
|
Und der mich sterben lässt, dann wieder lebendig macht
Max Henning
|
der mich (schließlich) sterben läßt und darauf (bei der Auferstehung wieder) lebendig macht,
Rudi Paret
|