« »

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًۭا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ
Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana waAAamila salihan wala yulaqqaha illa alssabiroona
Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten: "Wehe euch! Allahs Belohnung ist besser für jemanden, der glaubt und rechtschaffen handelt." Aber es wird nur den Standhaften dargeboten.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَقَالَ waqala Und sagten قول
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, denen
3 أُوتُواْ utu gegeben wurde اتي
4 ٱلۡعِلۡمَ al-'il'ma das Wissen: علم
5 وَيۡلَكُمۡ waylakum "Wehe euch!
6 ثَوَابُ thawabu (Die) Belohnung ثوب
7 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
8 خَيۡرٞ khayrun (ist) besser, خير
9 لِّمَنۡ liman für wer
10 ءَامَنَ amana glaubt امن
11 وَعَمِلَ wa'amila und tut عمل
12 صَلِحٗاۚ salihan rechtschaffenes." صلح
13 وَلَا wala Und nicht
14 يُلَقَّىهَآ yulaqqaha wird es dargeboten, لقي
15 إِلَّا illa außer
16 ٱلصَّبِرُونَ al-sabiruna den Standhaften. صبر