قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Qul in tukhfoo ma fee sudoorikum aw tubdoohu yaAAlamhu Allahu wayaAAlamu ma fee alssamawati wama fee alardi waAllahu AAala kulli shayin qadeerun
Sag: Ob ihr verbergt, was in euren Brüsten ist oder es offenlegt, Allah weiß es; Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Allah hat zu allem die Macht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِن | in | "Falls | |
3 | تُخۡفُواْ | tukh'fu | ihr verbergt, | خفي |
4 | مَا | ma | was | |
5 | فِي | fi | in | |
6 | صُدُورِكُمۡ | sudurikum | euren Brüsten (ist) | صدر |
7 | أَوۡ | aw | oder | |
8 | تُبۡدُوهُ | tub'duhu | ihr es offenlegt, | بدو |
9 | يَعۡلَمۡهُ | ya'lamhu | es weiß | علم |
10 | ٱللَّهُۗ | al-lahu | Allah | اله |
11 | وَيَعۡلَمُ | waya'lamu | und er weiß, | علم |
12 | مَا | ma | was | |
13 | فِي | fi | in | |
14 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | den Himmeln | سمو |
15 | وَمَا | wama | und was | |
16 | فِي | fi | auf | |
17 | ٱلۡأَرۡضِۗ | al-ardi | der Erde (ist). | ارض |
18 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | Und Allah | اله |
19 | عَلَى | ala | über | |
20 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
21 | شَيۡءٖ | shayin | Sachen | شيا |
22 | قَدِيرٞ | qadirun | (ist) Allmächtig. | قدر |
Übersetzungen
Sprich: "Ob ihr verbergt, was in eurer Brust ist, oder ob ihr es kundtut, Allah weiß es; Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist; und Allah hat Macht über alle Dinge."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sprich: Ob ihr das geheimhaltet, was in eurem Inneren ist, oder es offenlegt, Gott weiß es. Und Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
Adel Theodor Khoury
|
Sprich: "Ob ihr verbergt, was in euren Herzen ist, oder ob ihr es kundtut, Allah weiß es; Er weiß, was in den Himmeln ist und was auf Erden; und Allah hat Macht über alle Dinge."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sprich: "Gott kennt eure Geheimnisse, ganz gleich, ob ihr sie verheimlicht oder offenbart. Er weiß, was in den Himmeln und auf Erden ist. Seine Allmacht umfaßt alles.
Al-Azhar Universität
|
Sag: "Egal ob ihr das, was ihr in euren Brüsten tragt, verheimlicht oder offenbart, ALLAH weiß darüber Bescheid, und ER weiß, was in den Himmeln und was auf Erden ist. Und ALLAH ist über alles allmächtig.
Amir Zaidan
|
Sag: Ob ihr verbergt, was in euren Brüsten ist oder es offenlegt, Allah weiß es; Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Allah hat zu allem die Macht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sprich: Mögt ihr verheimlichen, was in eurem Herzen, oder es veröffentlichen, Gott weiß es; denn er weiß, was im Himmel und was auf Erden, und Gott ist über alle Dinge mächtig.
Lion Ullmann (1865)
|
Sag: „Ob ihr verbergt, was in eurer Brust ist, oder ob ihr es kundtut, Allah weiß es. Er weiß, was in den Himmeln und was auf Erden ist. Und Allah hat Macht über alle Dinge.“
Max Henning
|
Sag: Ihr mögt geheimhalten, was ihr in eurem Innern hegt, oder es kundtun, Allah weiß es. Er weiß (alles), was im Himmel und auf Erden ist. Allah hat zu allem die Macht.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِن | in | "Falls | |
3 | تُخۡفُواْ | tukh'fu | ihr verbergt, | خفي |
4 | مَا | ma | was | |
5 | فِي | fi | in | |
6 | صُدُورِكُمۡ | sudurikum | euren Brüsten (ist) | صدر |
7 | أَوۡ | aw | oder | |
8 | تُبۡدُوهُ | tub'duhu | ihr es offenlegt, | بدو |
9 | يَعۡلَمۡهُ | ya'lamhu | es weiß | علم |
10 | ٱللَّهُۗ | al-lahu | Allah | اله |
11 | وَيَعۡلَمُ | waya'lamu | und er weiß, | علم |
12 | مَا | ma | was | |
13 | فِي | fi | in | |
14 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | den Himmeln | سمو |
15 | وَمَا | wama | und was | |
16 | فِي | fi | auf | |
17 | ٱلۡأَرۡضِۗ | al-ardi | der Erde (ist). | ارض |
18 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | Und Allah | اله |
19 | عَلَى | ala | über | |
20 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
21 | شَيۡءٖ | shayin | Sachen | شيا |
22 | قَدِيرٞ | qadirun | (ist) Allmächtig. | قدر |