قُلْ صَدَقَ ٱللَّهُ فَٱتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Qul sadaqa Allahu faittabiAAoo millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Sag: Allah hat die Wahrheit gesprochen. So folgt dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, (als) Anhänger des rechten Glaubens, und er gehörte nicht zu den Götzendienern.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | صَدَقَ | sadaqa | "Die Wahrheit gesprochen hat | صدق |
3 | ٱللَّهُۗ | al-lahu | Allah, | اله |
4 | فَٱتَّبِعُواْ | fa-ittabi'u | so folgt | تبع |
5 | مِلَّةَ | millata | (dem) Glaubensbekenntnis | ملل |
6 | إِبۡرَهِيمَ | ib'rahima | Ibrahims, | |
7 | حَنِيفٗاۖ | hanifan | rechtgläubig | حنف |
8 | وَمَا | wama | und nicht | |
9 | كَانَ | kana | war er | كون |
10 | مِنَ | mina | von | |
11 | ٱلۡمُشۡرِكِينَ | al-mush'rikina | den Polytheisten. | شرك |
Übersetzungen
Sprich: "Allah spricht die Wahrheit. So folgt der Religion Abrahams, des Lauteren im Glauben, der neben Allah keine Götter setzte."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sprich: Gott sagt die Wahrheit. So folgt der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten.
Adel Theodor Khoury
|
Sprich: "Allah hat die Wahrheit gesprochen; folget darum dem Glauben Abrahams, des Aufrichtigen; er war keiner der Götzendiener."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sprich: "Was Gott sagt, ist die Wahrheit. Folgt dem Weg Abrahams, des Hanîfen! Er glaubte innig an Gott, Dem er keine anderen Gottheiten zugesellte."
Al-Azhar Universität
|
Sag: "ALLAH hat dieWahrheit gesprochen, so folgt der Gemeinschaft Ibrahims, der hanif war und nicht zu den Muschrik gehörte."
Amir Zaidan
|
Sag: Allah hat die Wahrheit gesprochen. So folgt dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, (als) Anhänger des rechten Glaubens, und er gehörte nicht zu den Götzendienern.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sprich: Gott ist wahrhaftig, befolgt darum die Religion des rechtgläubigen Abraham, der kein Götzendiener war.
Lion Ullmann (1865)
|
Sag: „Wahrhaft ist Allah. So folgt der Religion Abrahams, des Lauteren im Glauben, der neben Allah keine Götter setzte.
Max Henning
|
Sag: Allah hat die Wahrheit gesagt. Darum folgt der Religion (milla) Abrahams, eines Haniefen, - er war kein Heide.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | صَدَقَ | sadaqa | "Die Wahrheit gesprochen hat | صدق |
3 | ٱللَّهُۗ | al-lahu | Allah, | اله |
4 | فَٱتَّبِعُواْ | fa-ittabi'u | so folgt | تبع |
5 | مِلَّةَ | millata | (dem) Glaubensbekenntnis | ملل |
6 | إِبۡرَهِيمَ | ib'rahima | Ibrahims, | |
7 | حَنِيفٗاۖ | hanifan | rechtgläubig | حنف |
8 | وَمَا | wama | und nicht | |
9 | كَانَ | kana | war er | كون |
10 | مِنَ | mina | von | |
11 | ٱلۡمُشۡرِكِينَ | al-mush'rikina | den Polytheisten. | شرك |