قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Qul yatawaffakum malaku almawti allathee wukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoona
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ۞قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | يَتَوَفَّىكُم | yatawaffakum | "Abberufen wird euch | وفي |
3 | مَّلَكُ | malaku | (der) Engel | ملك |
4 | ٱلۡمَوۡتِ | al-mawti | des Todes, | موت |
5 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
6 | وُكِّلَ | wukkila | betraut ist | وكل |
7 | بِكُمۡ | bikum | mit euch | |
8 | ثُمَّ | thumma | hierauf | |
9 | إِلَى | ila | zu | |
10 | رَبِّكُمۡ | rabbikum | eurem Herrn | ربب |
11 | تُرۡجَعُونَ | tur'ja'una | (ihr) werdet zurückgebracht." | رجع |
Übersetzungen
Sprich: "Der Engel des Todes, der über euch eingesetzt ward, wird eure Seelen hinnehmen; zu eurem Herrn dann werdet ihr zurückgebracht."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sag: Der Engel des Todes, der über euch eingesetzt ist, wird euch (wenn eure Frist abgelaufen ist) abberufen. Hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht werden.
Rudi Paret
|
Sprich: "Der Engel des Todes, der über euch eingesetzt wurde wird euch abberufen; dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sprich: "Der Todesengel, der euch bestimmt ist, wird euch abberufen. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht werden."
Al-Azhar Universität
|
Sag: "Der Engel des Todes, der für euch zuständig gemacht wurde, wird eure (Seelen) vollständig einziehen, dann werdet ihr zu eurem HERRN zurückgebracht."
Amir Zaidan
|
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sprich: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ۞قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | يَتَوَفَّىكُم | yatawaffakum | "Abberufen wird euch | وفي |
3 | مَّلَكُ | malaku | (der) Engel | ملك |
4 | ٱلۡمَوۡتِ | al-mawti | des Todes, | موت |
5 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
6 | وُكِّلَ | wukkila | betraut ist | وكل |
7 | بِكُمۡ | bikum | mit euch | |
8 | ثُمَّ | thumma | hierauf | |
9 | إِلَى | ila | zu | |
10 | رَبِّكُمۡ | rabbikum | eurem Herrn | ربب |
11 | تُرۡجَعُونَ | tur'ja'una | (ihr) werdet zurückgebracht." | رجع |