« »

إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلْخَٰشِعِينَ وَٱلْخَٰشِعَٰتِ وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ وَٱلْمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلْحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَٱلْحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةًۭ وَأَجْرًا عَظِيمًۭا
Inna almuslimeena waalmuslimati waalmumineena waalmuminati waalqaniteena waalqanitati waalssadiqeena waalssadiqati waalssabireena waalssabirati waalkhashiAAeena waalkhashiAAati waalmutasaddiqeena waalmutasaddiqati waalssaimeena waalssaimati waalhafitheena furoojahum waalhafithati waalththakireena Allaha katheeran waalththakirati aAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheeman
Gewiß, muslimische Männer und muslimische Frauen, gläubige Männer und gläubige Frauen, ergebene Männer und ergebene Frauen, wahrhaftige Männer und wahrhaftige Frauen, standhafte Männer und standhafte Frauen, demütige Männer und demütige Frauen, Almosen gebende Männer und Almosen gebende Frauen, fa stende Männer und fastende Frauen, Männer, die ihre Scham hüten und Frauen, die (ihre Scham) hüten, und Allahs viel gedenkende Männer und gedenkende Frauen für (all) sie hat Allah Vergebung und großartigen Lohn bereitet.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلۡمُسۡلِمِينَ al-mus'limina die muslimischen Männer سلم
3 وَٱلۡمُسۡلِمَتِ wal-mus'limati und die muslimischen Frauen سلم
4 وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ wal-mu'minina und die gläubigen Männer امن
5 وَٱلۡمُؤۡمِنَتِ wal-mu'minati und die gläubigen Frauen امن
6 وَٱلۡقَنِتِينَ wal-qanitina und die ergebenen Männer قنت
7 وَٱلۡقَنِتَتِ wal-qanitati und die ergebene Frauen قنت
8 وَٱلصَّدِقِينَ wal-sadiqina und die wahrhaftigen Männer صدق
9 وَٱلصَّدِقَتِ wal-sadiqati und die wahrhaftigen Frauen صدق
10 وَٱلصَّبِرِينَ wal-sabirina und die standhaften Männer صبر
11 وَٱلصَّبِرَتِ wal-sabirati und die standhaften Frauen صبر
12 وَٱلۡخَشِعِينَ wal-khashi'ina und die demütigen Männer خشع
13 وَٱلۡخَشِعَتِ wal-khashi'ati und die demütigen Frauen خشع
14 وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ wal-mutasadiqina und die Almosen-gebenden Männer صدق
15 وَٱلۡمُتَصَدِّقَتِ wal-mutasadiqati und die Almosen-gebenden Frauen صدق
16 وَٱلصَّٓئِمِينَ wal-saimina und die fastenden Männer صوم
17 وَٱلصَّٓئِمَتِ wal-saimati und die fastenden Frauen صوم
18 وَٱلۡحَفِظِينَ wal-hafizina und die hütenden Männer حفظ
19 فُرُوجَهُمۡ furujahum ihrer Scham فرج
20 وَٱلۡحَفِظَتِ wal-hafizati und die hütenden Frauen حفظ
21 وَٱلذَّكِرِينَ wal-dhakirina und die Gedenkenden Männer ذكر
22 ٱللَّهَ al-laha Allahs اله
23 كَثِيرٗا kathiran viel كثر
24 وَٱلذَّكِرَتِ wal-dhakirati und die gedenkenden Frauen, ذكر
25 أَعَدَّ a'adda hat bereitet عدد
26 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
27 لَهُم lahum für sie
28 مَّغۡفِرَةٗ maghfiratan Vergebung غفر
29 وَأَجۡرًا wa-ajran und einen Lohn. اجر
30 عَظِيمٗا aziman großartigen عظم