« »

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Wain yukaththibooka faqad kuththibat rusulun min qablika waila Allahi turjaAAu alomooru
Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so wurden bereits vor dir Gesandte der Lüge bezichtigt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِن wa-in Und wenn
2 يُكَذِّبُوكَ yukadhibuka sie dich der Lüge bezichtigen, كذب
3 فَقَدۡ faqad so sicherlich
4 كُذِّبَتۡ kudhibat wurden der Lüge bezichtigt كذب
5 رُسُلٞ rusulun die Gesandten رسل
6 مِّن min von
7 قَبۡلِكَۚ qablika vor dir. قبل
8 وَإِلَى wa-ila Und zu
9 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
10 تُرۡجَعُ tur'ja'u werden zurückgebacht رجع
11 ٱلۡأُمُورُ al-umuru die Angelegenheiten. امر