« »

قَالُوا۟ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ
Qaloo tairukum maAAakum ain thukkirtum bal antum qawmun musrifoona
Sie sagten: "Euer Vorzeichen ist bei euch (selbst). (Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet? Aber nein! Ihr seid maßlose Leute."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالُواْ qalu Sie sagten: قول
2 طَٓئِرُكُم tairukum "Euer Vorzeichen طير
3 مَّعَكُمۡ ma'akum (ist) bei euch.
4 أَئِن a-in Wenn
5 ذُكِّرۡتُمۚ dhukkir'tum ihr ermahnt werden? ذكر
6 بَلۡ bal Nein! Vielmehr
7 أَنتُمۡ antum ihr
8 قَوۡمٞ qawmun (seid) ein Volk. قوم
9 مُّسۡرِفُونَ mus'rifuna maßloses سرف