إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Innaka lamina almursaleena
du bist wahrlich einer der Gesandten
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّكَ | innaka | Wahrlich, du | |
2 | لَمِنَ | lamina | (bist) gewiss von | |
3 | ٱلۡمُرۡسَلِينَ | al-mur'salina | den Gesandten, | رسل |
Übersetzungen
Du bist fürwahr ein Gesandter
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Du bist wirklich einer der (von Allah) Gesandten
Rudi Paret
|
du bist wahrlich einer der Gesandten
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Du bist einer der Gesandten
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, du bist doch einer der Gesandten
Amir Zaidan
|
du bist wahrlich einer der Gesandten
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Du bist einer der Gesandten
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّكَ | innaka | Wahrlich, du | |
2 | لَمِنَ | lamina | (bist) gewiss von | |
3 | ٱلۡمُرۡسَلِينَ | al-mur'salina | den Gesandten, | رسل |