« »

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلْأَسْفَلِينَ
Waqala allatheena kafaroo rabbana arina allathayni adallana mina aljinni waalinsi najAAalhuma tahta aqdamina liyakoona mina alasfaleena
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden sagen: "Unser Herr, zeige uns die beiden von den Ginn und den Menschen, die uns in die Irre geführt haben, daß wir sie unter unsere Füße legen, damit sie zu den Unterlegenen gehören."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَقَالَ waqala Und sagen قول
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen: كفر
4 رَبَّنَآ rabbana "Unser Herr, ربب
5 أَرِنَا arina zeige uns راي
6 ٱلَّذَيۡنِ alladhayni diejenigen, die
7 أَضَلَّانَا adallana uns in die Irre geführt haben ضلل
8 مِنَ mina von
9 ٱلۡجِنِّ al-jini den Ginn جنن
10 وَٱلۡإِنسِ wal-insi und den Menschen, انس
11 نَجۡعَلۡهُمَا naj'alhuma wir legen sie beide جعل
12 تَحۡتَ tahta unter تحت
13 أَقۡدَامِنَا aqdamina unsere Füße, قدم
14 لِيَكُونَا liyakuna damit sie beide werden كون
15 مِنَ mina von
16 ٱلۡأَسۡفَلِينَ al-asfalina den Unterlegenen." سفل