إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّآ | inna | Wahrlich, wir | |
2 | أَرۡسَلۡنَا | arsalna | sandten | رسل |
3 | عَلَيۡهِمۡ | alayhim | gegen sie | |
4 | صَيۡحَةٗ | sayhatan | Schrei | صيح |
5 | وَحِدَةٗ | wahidatan | einen | وحد |
6 | فَكَانُواْ | fakanu | und sie wurden | كون |
7 | كَهَشِيمِ | kahashimi | wie (das) vertrocknete Zeug | هشم |
8 | ٱلۡمُحۡتَظِرِ | al-muh'taziri | (von) Gehegebesitzern. | حظر |
Übersetzungen
Wir entsandten wider sie einen einzigen Schall, und sie wurden wie dürre, zertretene Stoppeln.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wir ließen einen einzigen Schrei über sie ertönen, da waren sie (im Nu) wie verdorrtes Zeug, das man zur Herstellung eines Viehgeheges verwendet (ka-haschiemi l-muhtaziri).
Rudi Paret
|
Wahrlich, Wir entsandten einen einzigen Schrei auf sie, und sie wurden wie dürre, zertretene Stoppeln.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wir schickten einen einzigen vernichtenden Schrei über sie, und sie wurden wie das dürre Stroh der Viehställe.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, WIR schickten über sie einen einzigen Schrei, dann waren sie wie die Stoppeln für den Stallinhaber.
Amir Zaidan
|
Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wir sandten über sie einen einzigen Schrei, da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّآ | inna | Wahrlich, wir | |
2 | أَرۡسَلۡنَا | arsalna | sandten | رسل |
3 | عَلَيۡهِمۡ | alayhim | gegen sie | |
4 | صَيۡحَةٗ | sayhatan | Schrei | صيح |
5 | وَحِدَةٗ | wahidatan | einen | وحد |
6 | فَكَانُواْ | fakanu | und sie wurden | كون |
7 | كَهَشِيمِ | kahashimi | wie (das) vertrocknete Zeug | هشم |
8 | ٱلۡمُحۡتَظِرِ | al-muh'taziri | (von) Gehegebesitzern. | حظر |