إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍۢ
Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin
Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Wörter
Übersetzungen
|
Wahrlich, die Schuldigen befinden sich im Irrtum und in brennender Pein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Die Übeltäter befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn.
Adel Theodor Khoury
|
|
Die Sünder werden im Irrtum und in brennender Pein sein.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Die schlimmsten Verbrecher sind verirrt und dem Wahnsinn verfallen.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, die schwer Verfehlenden sind im Irregehen und in Hitzeglut,
Amir Zaidan
|
|
Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Wahrlich, die Übeltäter befinden sich in der Irre und kommen in das Höllenfeuer.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Die Sünder sind in Irrtum und Wahnsinn.
Max Henning
|
|
Die Sünder befinden sich im Irrtum und sind dem Wahnsinn verfallen (fie dalaalin wa-su`urin).
Rudi Paret
|