وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi
Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
Wörter
Übersetzungen
|
Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Alles, was sie getan haben, steht in den Schriften.
Adel Theodor Khoury
|
|
Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Alles was sie tun, wird in Büchern festgehalten.
Al-Azhar Universität
|
|
Und alles, was sie machten, ist in den Schriften.
Amir Zaidan
|
|
Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Alles, was sie tun, ist in den Büchern aufgezeichnet,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Und alle Dinge, die sie tun, stehen in den Schriften,
Max Henning
|
|
Alles, was sie getan haben, steht in den Büchern (zubur) (der früheren Generationen).
Rudi Paret
|