فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ
Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun
an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn gefragt.
Wörter
Übersetzungen
An jenem Tage werden weder Menschen noch Ginn nach ihren Sünden befragt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
An jenem Tag werden weder die Menschen noch die Djinn nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt.
Adel Theodor Khoury
|
An jenem Tage wird weder Mensch noch Dschinn nach seiner Sünde befragt werden.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
An diesem Tag wird kein Mensch und kein Dschinn nach seiner Schuld gefragt.
Al-Azhar Universität
|
Also an diesem Tag wird nach seiner Verfehlung weder ein Mensch noch ein Dschinn befragt.
Amir Zaidan
|
an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn gefragt.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
An jenem Tage werden Menschen und Geister über ihre Vergehen nicht erst befragt werden müssen.
Lion Ullmann (1865)
|
Und an jenem Tage wird weder Mensch noch Dschinn nach seiner Schuld befragt.
Max Henning
|
An jenem Tag werden die Menschen und Dschinn (dschaann) nicht (lange) nach ihrer (individuellen) Schuld gefragt.
Rudi Paret
|