« »

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami
Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يُعۡرَفُ yu'rafu Werden erkannt werden عرف
2 ٱلۡمُجۡرِمُونَ al-muj'rimuna die Übeltäter جرم
3 بِسِيمَهُمۡ bisimahum an ihrem Merkmal سوم
4 فَيُؤۡخَذُ fayu'khadhu und werden ergriffen اخذ
5 بِٱلنَّوَصِي bil-nawasi bei den Stirnlocken نصي
6 وَٱلۡأَقۡدَامِ wal-aqdami und den Füßen. قدم