حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Hoorun maqsooratun fee alkhiyami
Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | حُورٞ | hurun | Huris, | حور |
2 | مَّقۡصُورَتٞ | maqsuratun | Zurückgezogene | قصر |
3 | فِي | fi | in | |
4 | ٱلۡخِيَامِ | al-khiyami | den Zelten. | خيم |
Übersetzungen
(Es sind) Huris, wohlbehütet in Zelten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Huri, die in den Zelten zurückgezogen wohnen.
Adel Theodor Khoury
|
Holdselige mit herrlichen schwarzen Augen, wohlbehütet in Zelten -
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Mit schönen, großen Augen, wohlbehütet in Zelten.
Al-Azhar Universität
|
Sie sind Hur-Wesen, die sich in den Zelten zurückgezogen haben.
Amir Zaidan
|
Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Mit großen, schwarzen Augen in Zelten für euch aufbewahrt.
Lion Ullmann (1865)
|
Huris, verschlossen in Zelten
Max Henning
|
Huris, in den Zelten abgesperrt (so daß sie den Blicken von Fremden entzogen sind).
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | حُورٞ | hurun | Huris, | حور |
2 | مَّقۡصُورَتٞ | maqsuratun | Zurückgezogene | قصر |
3 | فِي | fi | in | |
4 | ٱلۡخِيَامِ | al-khiyami | den Zelten. | خيم |