لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
Liashabi alyameeni
für die Gefährten der rechten Seite.
Wörter
| # | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | لِّأَصۡحَبِ | li-ashabi | für (die) Gefährten | صحب |
| 2 | ٱلۡيَمِينِ | al-yamini | der rechten Seite. | يمن |
Übersetzungen
|
derer zur Rechten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Für die von der rechten Seite.
Adel Theodor Khoury
|
|
Derer zur Rechten;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
für die Rechtsstehenden.
Al-Azhar Universität
|
|
für dieWeggenossen von der Rechten,
Amir Zaidan
|
|
für die Gefährten der rechten Seite.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Dies den Gefährten der rechten Hand,
Lion Ullmann (1865)
|
|
für die Gefährten der Rechten,
Max Henning
|
|
(eigens) für die von der Rechten.
Rudi Paret
|
| # | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | لِّأَصۡحَبِ | li-ashabi | für (die) Gefährten | صحب |
| 2 | ٱلۡيَمِينِ | al-yamini | der rechten Seite. | يمن |