وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich von ihm abzuwenden pflegten.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und nicht | |
2 | تَأۡتِيهِم | tatihim | kam zu ihnen | اتي |
3 | مِّنۡ | min | von | |
4 | ءَايَةٖ | ayatin | einem Zeichen | ايي |
5 | مِّنۡ | min | von | |
6 | ءَايَتِ | ayati | (den) Zeichen | ايي |
7 | رَبِّهِمۡ | rabbihim | ihres Herren, | ربب |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | كَانُواْ | kanu | sie waren | كون |
10 | عَنۡهَا | anha | darüber | |
11 | مُعۡرِضِينَ | mu'ridina | Abwendende. | عرض |
Übersetzungen
Es kommt zu ihnen auch nicht ein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn, ohne daß sie sich davon abwenden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Adel Theodor Khoury
|
Es kommt zu ihnen auch nicht ein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn, ohne daß sie sich davon abwenden.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Keines der einleuchtenden Zeichen Gottes kommt zu den Ungläubigen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Al-Azhar Universität
|
Und es kommt zu ihnen keine Aya von den Ayat ihres HERRN, ohne daß sie sich davon abwenden.
Amir Zaidan
|
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich von ihm abzuwenden pflegten.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Es ist ihnen noch kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn zugekommen, oder sie hätten sich davon abgewendet.
Lion Ullmann (1865)
|
Und es kam kein Zeichen ihres Herrn zu ihnen, ohne dass sie sich von ihm abwendeten.
Max Henning
|
Keines von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich davon abgewandt hätten.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und nicht | |
2 | تَأۡتِيهِم | tatihim | kam zu ihnen | اتي |
3 | مِّنۡ | min | von | |
4 | ءَايَةٖ | ayatin | einem Zeichen | ايي |
5 | مِّنۡ | min | von | |
6 | ءَايَتِ | ayati | (den) Zeichen | ايي |
7 | رَبِّهِمۡ | rabbihim | ihres Herren, | ربب |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | كَانُواْ | kanu | sie waren | كون |
10 | عَنۡهَا | anha | darüber | |
11 | مُعۡرِضِينَ | mu'ridina | Abwendende. | عرض |