قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ
Qul huwa allathee anshaakum wajaAAala lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona
Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht hat. Wie wenig ihr dankbar seid!
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | هُوَ | huwa | Er (ist es) | |
3 | ٱلَّذِيٓ | alladhi | Der | |
4 | أَنشَأَكُمۡ | ansha-akum | euch hat entstehen lassen | نشا |
5 | وَجَعَلَ | waja'ala | und gemacht hat | جعل |
6 | لَكُمُ | lakumu | für euch | |
7 | ٱلسَّمۡعَ | al-sam'a | Gehör | سمع |
8 | وَٱلۡأَبۡصَرَ | wal-absara | Augenlicht | بصر |
9 | وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ | wal-afidata | und Herzen | فاد |
10 | قَلِيلٗا | qalilan | Wenig ist es | قلل |
11 | مَّا | ma | was | |
12 | تَشۡكُرُونَ | tashkuruna | ihr dankt! | شكر |
Übersetzungen
Sprich: "Er ist es, Der euch ins Dasein rief und Der euch Ohren und Augen und Herzen gab; (aber) wenig ist es, was ihr Dank wisset!"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sag: Er ist es, der euch (Menschen) hat entstehen lassen und euch Gehör, Gesicht und Verstand gegeben hat. Wie wenig dankbar seid ihr!
Rudi Paret
|
Sprich: "Er ist es, Der euch ins Dasein rief und Der euch Ohren und Augen und Herzen gab; (aber) gering ist es, was ihr an Dank wißt!"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sprich: "Er ist es, Der euch erschaffen und euch Gehör, Augenlicht und Herz gegeben hat. Wie wenig dankt ihr dafür!"
Al-Azhar Universität
|
Sag: "ER ist Derjenige, Der euch erstehen ließ, und ER machte euch das Gehör, die Augen und den Verstand." Nur ein wenig erweist ihr euch dankbar.
Amir Zaidan
|
Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht hat. Wie wenig ihr dankbar seid!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sprich: Er ist es, der euch entstehen ließ und euch Gehör, Augenlicht und Herz machte. Ihr seid aber wenig dankbar.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | هُوَ | huwa | Er (ist es) | |
3 | ٱلَّذِيٓ | alladhi | Der | |
4 | أَنشَأَكُمۡ | ansha-akum | euch hat entstehen lassen | نشا |
5 | وَجَعَلَ | waja'ala | und gemacht hat | جعل |
6 | لَكُمُ | lakumu | für euch | |
7 | ٱلسَّمۡعَ | al-sam'a | Gehör | سمع |
8 | وَٱلۡأَبۡصَرَ | wal-absara | Augenlicht | بصر |
9 | وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ | wal-afidata | und Herzen | فاد |
10 | قَلِيلٗا | qalilan | Wenig ist es | قلل |
11 | مَّا | ma | was | |
12 | تَشۡكُرُونَ | tashkuruna | ihr dankt! | شكر |