وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameena
Musa sagte: "O Fir'aun, gewiß, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Weltenbewohner,
Wörter
Übersetzungen
Und Moses sagte: "O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und Mose sagte: «O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten,
Adel Theodor Khoury
|
Und Moses sprach: "O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Moses sprach: "Pharao! Ich bin ein Gesandter Gottes, des Herrn der Welten.
Al-Azhar Universität
|
Musa sagte: "Pharao! Gewiß, ich bin ein Gesandter vom HERRN aller Schöpfung.
Amir Zaidan
|
Musa sagte: "O Fir'aun, gewiß, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Weltenbewohner,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Mose sagte: O Pharao, wahrlich, ich bin ein Bote vom Herrn aller Welten.
Lion Ullmann (1865)
|
Und es sprach Moses: „O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten.
Max Henning
|
"Moses sagte: ""Pharao! Ich bin ein Gesandter (der) vom Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun) (kommt)."
Rudi Paret
|