يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ
Yawma yakhrujoona mina alajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona
dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (dem) Tag, (an dem) | يوم |
2 | يَخۡرُجُونَ | yakhrujuna | sie herauskommen werden | خرج |
3 | مِنَ | mina | aus | |
4 | ٱلۡأَجۡدَاثِ | al-ajdathi | den Gräbern | جدث |
5 | سِرَاعٗا | sira'an | eilig | سرع |
6 | كَأَنَّهُمۡ | ka-annahum | als würden sie | |
7 | إِلَى | ila | zu | |
8 | نُصُبٖ | nusubin | einem aufgerichteten Opferstein | نصب |
9 | يُوفِضُونَ | yufiduna | hastig laufen | وفض |
Übersetzungen
Dem Tag, da sie aus ihren Gräbern hervorkommen werden in Hast, als eilten sie zu einem Ziel.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
den Tag (des Gerichts), an dem sie (so) eilig, wie wenn sie sich im (rituellen) Lauf einem Opferstein (nusub) zuwenden würden, aus den Grüften hervorkommen werden,
Rudi Paret
|
dem Tag, an dem sie aus ihren Gräbern eilends hervorkommen, als eilten sie zu ihren Götzenfiguren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
An diesem Tag werden sie in Eile aus ihren Gräbern kommen, als wandelten sie schnellen Schrittes zu einem ihrer heidnischen Kultsteine
Al-Azhar Universität
|
An dem Tag, wenn sie von den Gräbern eilend herauskommen, als würden sie zu Aufgestellten (Zeichen) spurten.
Amir Zaidan
|
dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dem Tag, da sie aus den Gräbern hastig herauskommen, als würden sie zu den Opfersteinen eilen,
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (dem) Tag, (an dem) | يوم |
2 | يَخۡرُجُونَ | yakhrujuna | sie herauskommen werden | خرج |
3 | مِنَ | mina | aus | |
4 | ٱلۡأَجۡدَاثِ | al-ajdathi | den Gräbern | جدث |
5 | سِرَاعٗا | sira'an | eilig | سرع |
6 | كَأَنَّهُمۡ | ka-annahum | als würden sie | |
7 | إِلَى | ila | zu | |
8 | نُصُبٖ | nusubin | einem aufgerichteten Opferstein | نصب |
9 | يُوفِضُونَ | yufiduna | hastig laufen | وفض |