وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًۭا
Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan
Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein.
Wörter
Übersetzungen
|
Und gedenke des Namens deines Herrn und wende dich Ihm von ganzem Herzen zu.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und so gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm allein.
Adel Theodor Khoury
|
|
So gedenke des Namens deines Herrn und weihe dich Ihm ausschließlich.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Gedenke andächtig des Namens deines Herrn und widme dich Ihm in völliger Abgeschiedenheit!
Al-Azhar Universität
|
|
Und gedenke des Namens deines HERRN und widme dich Ihm im (gottesdienstlichen) Widmen.
Amir Zaidan
|
|
Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Gedenke des Namens deines Herrn und sondere dich ab von allem Irdischen und weihe ihm dich ganz.
Lion Ullmann (1865)
|
|
und gedenke des Namens deines Herrn und wende dich ihm völlig zu–
Max Henning
|
|
Gedenke nun des Namens deines Herrn und wende dich von ganzem Herzen ihm zu (watabattal ilaihi tabtielan)!
Rudi Paret
|