فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًۭا
Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran
So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche von ihnen keinem Sündhaften oder sehr Undankbaren.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَٱصۡبِرۡ | fa-is'bir | So sei standhaft | صبر |
2 | لِحُكۡمِ | lihuk'mi | in Bezug auf das Urteil | حكم |
3 | رَبِّكَ | rabbika | deines Herrn | ربب |
4 | وَلَا | wala | und nicht | |
5 | تُطِعۡ | tuti' | gehorche | طوع |
6 | مِنۡهُمۡ | min'hum | von ihnen | |
7 | ءَاثِمًا | athiman | einem Sünder | اثم |
8 | أَوۡ | aw | oder | |
9 | كَفُورٗا | kafuran | einem Undankbaren | كفر |
Übersetzungen
So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn und gehorche keinem, der ein Sünder oder ein Ungläubiger unter ihnen ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft, und gehorche keinem von ihnen, der ein Sünder oder ein Ungläubiger ist.
Adel Theodor Khoury
|
So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn und gehorche keinem, der ein Sünder oder ein Ungläubiger unter ihnen ist.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Harre geduldig aus, bis das Urteil deines Herrn ergeht, und gehorche keinem Sünder oder Ungläubigen!
Al-Azhar Universität
|
So übe dich in Geduld dem Urteil deines HERRN gegenüber und höre auf keinen Verfehlenden oder äußerst Kufr-Betreibenden von ihnen!
Amir Zaidan
|
So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche von ihnen keinem Sündhaften oder sehr Undankbaren.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Darum erwarte in Geduld das Gericht deines Herrn und gehorche keinem Sünder und Ungläubigen unter ihnen.
Lion Ullmann (1865)
|
darum warte auf den Spruch deines Herrn und gehorche keinem Sünder oder Ungläubigen unter ihnen.
Max Henning
|
Sei nun geduldig in Erwartung der Entscheidung deines Herrn und gehorche keinem von ihnen, der ein Sünder oder Ungläubiger ist!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَٱصۡبِرۡ | fa-is'bir | So sei standhaft | صبر |
2 | لِحُكۡمِ | lihuk'mi | in Bezug auf das Urteil | حكم |
3 | رَبِّكَ | rabbika | deines Herrn | ربب |
4 | وَلَا | wala | und nicht | |
5 | تُطِعۡ | tuti' | gehorche | طوع |
6 | مِنۡهُمۡ | min'hum | von ihnen | |
7 | ءَاثِمًا | athiman | einem Sünder | اثم |
8 | أَوۡ | aw | oder | |
9 | كَفُورٗا | kafuran | einem Undankbaren | كفر |