بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Bianna rabbaka awha laha
weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
Wörter
Übersetzungen
|
so wie ihr Herr (es) ihr eingegeben hat.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Weil dein Herr (es) ihr offenbart hat.
Adel Theodor Khoury
|
|
Weil Sich dein Herr in bezug auf sie offenbart hat.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
daß dein Herr ihr eingab (sich zu erschüttern).
Al-Azhar Universität
|
|
daß dein HERR ihr Wahy zuteil werden ließ.
Amir Zaidan
|
|
weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
welche dein Herr ihr eingibt.
Lion Ullmann (1865)
|
|
weil dein Herr ihr eingegeben hat.
Max Henning
|
|
da ihr Herr (es) ihr (dann) eingegeben hat.
Rudi Paret
|