« »

وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًۭا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wala tadAAu min dooni Allahi ma la yanfaAAuka wala yadurruka fain faAAalta fainnaka ithan mina alththalimeena
Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet! Wenn du es tust, dann gehörst du folglich zu den Ungerechten.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَا wala Und nicht
2 تَدۡعُ tad'u rufe an دعو
3 مِن min von
4 دُونِ duni außer دون
5 ٱللَّهِ al-lahi Allah, اله
6 مَا ma was
7 لَا la nicht
8 يَنفَعُكَ yanfa'uka dir nützt نفع
9 وَلَا wala und nicht
10 يَضُرُّكَۖ yadurruka dir schadet, ضرر
11 فَإِن fa-in dann falls
12 فَعَلۡتَ fa'alta du es tust, فعل
13 فَإِنَّكَ fa-innaka dann wahrlich, du
14 إِذٗا idhan dann
15 مِّنَ mina (bist) von
16 ٱلظَّلِمِينَ al-zalimina den Ungerechten. ظلم