« »

كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Kathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena fasaqoo annahum la yuminoona
So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln, weil sie nicht glauben.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 كَذَلِكَ kadhalika So
2 حَقَّتۡ haqqat hat sich bewahrheitet حقق
3 كَلِمَتُ kalimatu (das) Wort كلم
4 رَبِّكَ rabbika deines Herren ربب
5 عَلَى ala gegen
6 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
7 فَسَقُوٓاْ fasaqu freveln, فسق
8 أَنَّهُمۡ annahum dass sie
9 لَا la nicht
10 يُؤۡمِنُونَ yu'minuna glauben. امن