« »

وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
Walaw jaathum kullu ayatin hatta yarawoo alAAathaba alaleema
auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme -, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَوۡ walaw Und wenn
2 جَآءَتۡهُمۡ jaathum zu ihnen käme جيا
3 كُلُّ kullu jedes كلل
4 ءَايَةٍ ayatin Zeichen, ايي
5 حَتَّى hatta bis
6 يَرَوُاْ yarawu sie sehen راي
7 ٱلۡعَذَابَ al-'adhaba die Strafe. عذب
8 ٱلۡأَلِيمَ al-alima schmerzhafte الم