يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (Am) Tag, (an dem) | يوم |
2 | يَكُونُ | yakunu | sein werden | كون |
3 | ٱلنَّاسُ | al-nasu | die Menschen | انس |
4 | كَٱلۡفَرَاشِ | kal-farashi | wie Motten | فرش |
5 | ٱلۡمَبۡثُوثِ | al-mabthuthi | flatternde | بثث |
Übersetzungen
An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden,
Adel Theodor Khoury
|
An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
An jenem Tag sind die Menschen wie unzählige Schwärme von Motten.
Al-Azhar Universität
|
An dem Tag, wenn die Menschen wie verstreute Motten sind,
Amir Zaidan
|
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
F. Bubenheim und N. Elyas
|
An jenem Tage werden die Menschen sein wie umhergestreute Motten,
Lion Ullmann (1865)
|
An dem Tag, da die Menschen gleich verstreuten Motten sind
Max Henning
|
Am Tag, da die Menschen wie (versengte) Motten sein werden, die verstreut (am Boden) liegen,
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (Am) Tag, (an dem) | يوم |
2 | يَكُونُ | yakunu | sein werden | كون |
3 | ٱلنَّاسُ | al-nasu | die Menschen | انس |
4 | كَٱلۡفَرَاشِ | kal-farashi | wie Motten | فرش |
5 | ٱلۡمَبۡثُوثِ | al-mabthuthi | flatternde | بثث |