قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
Qul ya ayyuha alkafiroona
Sag: O ihr Ungläubigen,
Wörter
| # | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
| 2 | يَٓأَيُّهَا | yaayyuha | "O ihr | ايي |
| 3 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | Ungläubigen | كفر |
Übersetzungen
|
Sprich: "O ihr Ungläubigen!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Sprich: O ihr Ungläubigen,
Adel Theodor Khoury
|
|
Sprich: "O ihr Ungläubigen!
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Sprich: "Ihr Ungläubigen!
Al-Azhar Universität
|
|
Sag: "Ihr Kafir!
Amir Zaidan
|
|
Sag: O ihr Ungläubigen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Sprich: O ihr Ungläubigen,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Sag: Ungläubige!,
Max Henning
|
|
Sag: Ihr Ungläubigen!
Rudi Paret
|
| # | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
| 2 | يَٓأَيُّهَا | yaayyuha | "O ihr | ايي |
| 3 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | Ungläubigen | كفر |