« »

فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلْمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
Fai llam yastajeeboo lakum faiAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum muslimoona
Und wenn sie euch nicht erhören, dann wisset, daß er nur mit Allahs Wissen herabgesandt worden ist und daß es keinen Gott gibt außer Ihm? Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَإِلَّمۡ fa-illam So falls nicht
2 يَسۡتَجِيبُواْ yastajibu sie erhören جوب
3 لَكُمۡ lakum euch,
4 فَٱعۡلَمُوٓاْ fa-i'lamu dann wisst, علم
5 أَنَّمَآ annama dass nur
6 أُنزِلَ unzila herabgesandt wird نزل
7 بِعِلۡمِ bi'il'mi mit (dem) Wissen علم
8 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
9 وَأَن wa-an und dass
10 لَّآ la (es gibt) keinen
11 إِلَهَ ilaha Gott, اله
12 إِلَّا illa außer
13 هُوَۖ huwa ihm.
14 فَهَلۡ fahal So werdet
15 أَنتُم antum ihr
16 مُّسۡلِمُونَ mus'limuna Sich-untergebene (sein)? سلم