« »

تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا فَٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْعَٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
Tilka min anbai alghaybi nooheeha ilayka ma kunta taAAlamuha anta wala qawmuka min qabli hatha faisbir inna alAAaqibata lilmuttaqeena
Diese (Nachrichten) gehören zu den Nachrichten vom Verborgenen, die Wir dir (als Offenbarung) eingeben. Du wußtest sie zuvor nicht, weder du noch dein Volk. Sei nun standhaft! Das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 تِلۡكَ til'ka Diese
2 مِنۡ min (sind) von
3 أَنۢبَآءِ anbai (den) Nachrichten نبا
4 ٱلۡغَيۡبِ al-ghaybi des Verborgenen, غيب
5 نُوحِيهَآ nuhiha wir geben sie ein وحي
6 إِلَيۡكَۖ ilayka zu dir.
7 مَا ma Nicht
8 كُنتَ kunta warst du كون
9 تَعۡلَمُهَآ ta'lamuha sie am wissen, علم
10 أَنتَ anta du
11 وَلَا wala und nicht
12 قَوۡمُكَ qawmuka dein Volk قوم
13 مِن min von
14 قَبۡلِ qabli vor قبل
15 هَذَاۖ hadha diesem.
16 فَٱصۡبِرۡۖ fa-is'bir So sei geduldig! صبر
17 إِنَّ inna Wahrlich,
18 ٱلۡعَقِبَةَ al-'aqibata das Ende عقب
19 لِلۡمُتَّقِينَ lil'muttaqina gehört den Gottesfürchtigen. وقي