« »

فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍۢ مَّنضُودٍۢ
Falamma jaa amruna jaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayha hijaratan min sijjeelin mandoodin
Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen,
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَلَمَّا falamma Als nun
2 جَآءَ jaa kam جيا
3 أَمۡرُنَا amruna unser Befehl, امر
4 جَعَلۡنَا ja'alna machen wir جعل
5 عَلِيَهَا aliyaha ihr Oberstes علو
6 سَافِلَهَا safilaha das Untersten سفل
7 وَأَمۡطَرۡنَا wa-amtarna und ließen regnen مطر
8 عَلَيۡهَا alayha auf sie
9 حِجَارَةٗ hijaratan Steine حجر
10 مِّن min von
11 سِجِّيلٖ sijjilin gebrannten Lehm. سجل
12 مَّنضُودٖ mandudin vorbereiteten نضد