« »

وَٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّى رَحِيمٌۭ وَدُودٌۭ
Waistaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi inna rabbee raheemun wadoodun
Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! Gewiß, mein Herr ist Barmherzig und Liebevoll."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَٱسۡتَغۡفِرُواْ wa-is'taghfiru Und bittet um Vergebung غفر
2 رَبَّكُمۡ rabbakum euren Herren, ربب
3 ثُمَّ thumma danach
4 تُوبُوٓاْ tubu wendet euch reumütig zu توب
5 إِلَيۡهِۚ ilayhi zu ihm.
6 إِنَّ inna Wahrlich,
7 رَبِّي rabbi mein Herr ربب
8 رَحِيمٞ rahimun (ist) Allvergebend, رحم
9 وَدُودٞ wadudun Liebevoll." ودد