« »

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًۭا قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَٰبِ
Wayaqoolu allatheena kafaroo lasta mursalan qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum waman AAindahu AAilmu alkitabi
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Du bist nicht gesandt." Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch und derjenige, der das Wissen der Schrift hat'.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَيَقُولُ wayaqulu Und sagen قول
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen: كفر
4 لَسۡتَ lasta "Nicht bist du ليس
5 مُرۡسَلٗاۚ mur'salan ein Gesandter." رسل
6 قُلۡ qul Sag: قول
7 كَفَى kafa "Genügt كفي
8 بِٱللَّهِ bil-lahi Allah اله
9 شَهِيدَۢا shahidan (als) Zeuge شهد
10 بَيۡنِي bayni zwischen mir بين
11 وَبَيۡنَكُمۡ wabaynakum und zwischen euch بين
12 وَمَنۡ waman und wer
13 عِندَهُۥ indahu bei ihm عند
14 عِلۡمُ il'mu (ist das) Wissen علم
15 ٱلۡكِتَبِ al-kitabi des Buches." كتب